We help companies such as CYMA, GIOSEPPO, SPORTN’CO or ASENSI to grow, which need very specific and technical translation services for the very specific sectors to which they belong.
Click on the logo to see the content.
Swipe to see other cases.
Our work done with CYMA has become one of our success stories in the digital business sector. CYMA is an advertising agency in Alicante with over twenty years of experience offering comprehensive advertising services that can carry out every step of a project from beginning to end.
CYMA usually requires translations into three languages. Due to our proximity and our many years of experience with its team, the processes are optimised to deliver quality translations within a very tight deadline and at competitive rates. In addition, the translators in charge of its projects are always the same people in order to ensure that the terminology and tone of the texts are always consistent.
With Gioseppo we mainly work on localisation projects from Spanish into 4 target languages. We localise promotional content for different media: Social networks, catalogues, and websites.
Gioseppo’s texts are always translated by the same professionals, who have a perfect command of footwear and fashion terminology. Our processes are optimised to deliver quality translations within a very tight deadline and at competitive rates.
Sportnco is one of the leading providers of gaming and sports betting solutions in the online gaming industry. We focus on providing the best iGaming solutions for our clients to grow and develop in regulated markets around the world.
We have helped Sportnco both in compliance projects, through sworn or certified translations for submission to regulatory bodies, and in marketing and e-commerce projects through translations of betting websites.
Asensi Abogados is a top-tier Gaming and Betting law firm with a proven track record of providing excellent legal services to businesses within the industry. We have been recognised for our specialisation and extensive experience in Gaming and Betting Law.
The Asensi team relies on us for all types of legal and sworn translations in various language combinations, as well as for court interpreting throughout Spain.
Our work done with CYMA has become one of our success stories in the digital business sector. CYMA is an advertising agency in Alicante with over twenty years of experience offering comprehensive advertising services that can carry out every step of a project from beginning to end.
CYMA usually requires translations into three languages. Due to our proximity and our many years of experience with its team, the processes are optimised to deliver quality translations within a very tight deadline and at competitive rates. In addition, the translators in charge of its projects are always the same people in order to ensure that the terminology and tone of the texts are always consistent.
With Gioseppo we mainly work on localisation projects from Spanish into 4 target languages. We localise promotional content for different media: Social networks, catalogues, and websites.
Gioseppo’s texts are always translated by the same professionals, who have a perfect command of footwear and fashion terminology. Our processes are optimised to deliver quality translations within a very tight deadline and at competitive rates.
Asensi Abogados is a top-tier Gaming and Betting law firm with a proven track record of providing excellent legal services to businesses within the industry. We have been recognised for our specialisation and extensive experience in Gaming and Betting Law.
The Asensi team relies on us for all types of legal and sworn translations in various language combinations, as well as for court interpreting throughout Spain.