Gambling and betting

[

Tradulingua is a safe bet. Translating documents relating to gambling and betting requires a highly specific set of skills and knowledge A translator must master these skills and knowledge to understand all the specific features of such documents in order to provide a quality translation. Our translators go through a comprehensive quality process, gaining extensive experience in the sector to ensure that all translations come up heads rather than tails.

Our vision is closely linked to daily improvement. Because of this, we enjoy embarking on new challenges and projects every day. Our team will be able to offer a translation that meets the needs of each company in order to reap the highest rewards. In addition, all orders will be delivered by the deadlines set by our clients according to their needs.

]
!

Over twenty years assisting the gambling and betting sector

As a result of our extensive experience, at Tradulingua, we are experts in the terminology of the gambling and betting sector. We understand the demands of this sector, as we have been working closely with the leading companies in the industry for over 20 years, especially with their compliance departments.

Specialisation in the gambling and betting sector is key. There are more and more administrative requirements that need to be perfectly mastered to to ensure fully valid translations.

LEGAL
TRANSLATIONS

Legal translations are one of the main pillars of the services we offer for this world. The gambling and betting sector is constantly evolving and changing, which means that legal documents are constantly being published by the gambling regulators in each country.

The compliance departments of betting firms and other companies in the gambling industry turn to Tradulingua to translate their documentation in record time and with full quality guarantees. This is possible thanks to the extensive multidisciplinary team that we make available to our clients.

SWORN
TRANSLATIONS

Sworn translations are another fundamental pillar within the gambling and betting sector. This is because, on numerous occasions, gambling regulators or other government bodies require the translations submitted to them to be sworn translations. This requires a team of sworn translators appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation.

At Tradulingua, we have an extensive network of sworn translators in all languages and an express courier service that will deliver the paper version of your translation in record time.

We translate the documents that truly matter

Our clients entrust us with documents that are very important for their projects. Thanks to our team of linguists, specialisation, competitive rates and guaranteed deadlines, our clients send us their texts so that we can give them an identity. It is not a question of translation as usual, but rather of understanding the context and specific features and offering a finished product of unparalleled quality.

Within this sector, our company translates documentation relating to licences, certifications and approvals, among other documents.

Documentation to obtain gambling licences

Documents relating to obtaining licences in the gambling sector are among the most common ones. Knowledge of all the laws and regulations is essential to ensure that licence applications are accepted without any hindrances.

Technical documentation for the approval and certification of gambling systems

In addition, we also translate technical texts relating to the approval and certification of gambling systems. As a result, we help our clients to ensure that their gambling systems are validated by the competent bodies.

Legal documents: contracts, decisions, judgments

We also translate contracts, decisions, judgments and legal documents of any other kind that may be of interest to the compliance departments of our clients.

Localisation of games or apps

Finally, in this sector, we also offer translation services for the localisation of games or mobile applications.

commitment
CONFIDENTIALITY
AGILITY
GUARANTEED DEADLINES
ISO 9001 AND ISO 17100 CERTIFICATIONS
MORE THAN 500 NATIVE AND SPECIALISED TRANSLATORS
MORE THAN 50 LANGUAGES

Companies that rely on the L.I.N.G.U.A. method

Some of the most renowned companies in Spain and abroad already rely on the precise L.I.N.G.U.A. Method to entrust us with their most important documents.

!

Delivery times for our sworn translation service

At Tradulingua, completion and submission times are set by each client, with full respect for the arrangements made between the client and our company. Not all translation companies can leave this to the client, but we can, thanks to an optimally structured process and our extensive network.

Delivery times are set as part of our company’s value proposition. Strict adherence to agreed deadlines is essential for our clients to be able to rely on us whenever they want to translate a document that truly matters, and this is what we work for every day.

Our clients at the heart of our efforts

[

How do we carry out translations in the gambling and betting sector?

At Tradulingua, we carry out translations in the gambling and betting sector thanks to the efforts of our multidisciplinary team and the support of the latest technologies in applied linguistics. We use an exclusive methodology designed and implemented by specialists in the gambling and betting sector.

Personalised service is assured

Personalised service is a key pillar of our work, as it allows us to discover all the details of each case and enhance the value of each document. For this purpose, each client has a specific project manager, i.e. Someone specialising in your field of work, your texts and your terminology who will provide personalised customer service.

]
Articles
on professional translation
No data was found