We provide tailor-made translation services. We have more than 20 years of experience and have translated more than 25 million words working with Spanish and international companies, bodies and institutions. Thanks to our team of professional translators and the tools at our disposal, we are able to offer competitive rates and delivery times that meet our clients’ needs.
Our professional translation company offers language services in more than 50 languages. We provide translations that meet national and international quality standards, communicating messages with the same accuracy and naturalness in any language. Our ISO 9001 and ISO 17100 certifications are proof of this.
Our translation service for companies involves reinventing a model and adding value to the specialised professional translation of the documents that truly matter.
Our professional translation company offers quality proofreading and correction services to ensure the linguistic, stylistic and terminological suitability of your texts.
Localisation services are particularly common in the fields of e-commerce, marketing, tourism, websites, video games, apps, etc. In these cases, the translation process must be accompanied by localisation.
A sworn translation is a translation signed and stamped by a sworn translator appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation.
With our interpreting service, we give you the opportunity to eliminate language barriers so that you can carry out your activity both abroad and at your company in a completely normal way.
The language consultancy service for companies is a unique opportunity to define the best strategy for your multilingual content and achieve internationalisation.
Tradulingua has extensive multi-sectoral experience. This allows us to provide companies with the best tailor-made linguistic advice, as we understand the specific characteristics of each sector.
We help companies such as CYMA, GIOSEPPO, SPORTN’CO or ASENSI to grow, which need very specific and technical translation services for the very specific sectors to which they belong.
Click on the logo to see the content.
Swipe to see other cases.
Our work done with CYMA has become one of our success stories in the digital business sector. CYMA is an advertising agency in Alicante with over twenty years of experience offering comprehensive advertising services that can carry out every step of a project from beginning to end.
CYMA often requires translations into three languages. Due to the proximity and our long experience with your team, the processes are optimised to provide quality translations within a very tight deadline and at competitive rates. In addition, the translators in charge of your projects are always the same in order to ensure that the terminology and tone of the texts are always consistent.
With Gioseppo we mainly work on localisation projects from Spanish into 4 target languages. We localise promotional content for different media: Social networks, catalogues, and websites.
Gioseppo’s texts are always translated by the same professionals, who have a perfect command of footwear and fashion terminology. Our processes are optimised to deliver quality translations within a very tight deadline and at competitive rates.
Sportnco is one of the leading providers of gaming and sports betting solutions in the online gaming industry. We focus on providing the best iGaming solutions for our clients to grow and develop in regulated markets around the world.
We have helped Sportnco both in compliance projects, through sworn or certified translations for submission to regulatory bodies, and in marketing and e-commerce projects through translations of betting websites.
Asensi Abogados is a top-tier Gaming and Betting law firm with a proven track record of providing excellent legal services to businesses within the industry. We have been recognised for our specialisation and extensive experience in Gaming and Betting Law.
The Asensi team relies on us for all types of legal and sworn translations in various language combinations, as well as for court interpreting throughout Spain.
Our work done with CYMA has become one of our success stories in the digital business sector. CYMA is an advertising agency in Alicante with over twenty years of experience offering comprehensive advertising services that can carry out every step of a project from beginning to end.
CYMA often requires translations into three languages. Due to the proximity and our long experience with your team, the processes are optimised to provide quality translations within a very tight deadline and at competitive rates. In addition, the translators in charge of your projects are always the same in order to ensure that the terminology and tone of the texts are always consistent.
With Gioseppo we mainly work on localisation projects from Spanish into 4 target languages. We localise promotional content for different media: Social networks, catalogues, and websites.
Gioseppo’s texts are always translated by the same professionals, who have a perfect command of footwear and fashion terminology. Our processes are optimised to deliver quality translations within a very tight deadline and at competitive rates.
Asensi Abogados is a top-tier Gaming and Betting law firm with a proven track record of providing excellent legal services to businesses within the industry. We have been recognised for our specialisation and extensive experience in Gaming and Betting Law.
The Asensi team relies on us for all types of legal and sworn translations in various language combinations, as well as for court interpreting throughout Spain.
The L.I.N.G.U.A. methodology is designed and implemented exclusively by our professional translation company. Our methodology combines a series of processes that are carried out by our team of professional translators and proofreaders, project managers and quality control managers.
To carry out these processes, we have artificial intelligence tools at the service of our specialists. Thanks to these computer-assisted translation programs, glossaries and neural machine translation systems, the specialists ensure optimal final translation results, saving the client time and money while guaranteeing the highest quality.
Tradulingua’s network of translators and linguists is made up of a large multidisciplinary team of native professionals. Our professionals have extensive training and experience in different areas of specialisation.
From the outset, we assign a dedicated project manager to each client who will provide expert assistance throughout the process, ensuring a satisfactory and unbeatable experience.