We provide tailor-made translation services. We have more than 20 years of experience and have translated more than 25 million words working with Spanish and international companies, bodies and institutions. Thanks to our team of professional translators and the tools at our disposal, we are able to offer competitive rates and delivery times that meet our clients’ needs.
Our professional translation company offers language services in more than 50 languages. We provide translations that meet national and international quality standards, communicating messages with the same accuracy and naturalness in any language. Our ISO 9001 and ISO 17100 certifications are proof of this.
Our translation service for companies involves reinventing a model and adding value to the specialised professional translation of the documents that truly matter.
Our professional translation company offers quality proofreading and correction services to ensure the linguistic, stylistic and terminological suitability of your texts.
Localisation services are particularly common in the fields of e-commerce, marketing, tourism, websites, video games, apps, etc. In these cases, the translation process must be accompanied by localisation.
A sworn translation is a translation signed and stamped by a sworn translator appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation.
With our interpreting service, we give you the opportunity to eliminate language barriers so that you can carry out your activity both abroad and at your company in a completely normal way.
Our language consultancy service for companies is a unique opportunity to define the best strategy for your multilingual content. We will guide you in choosing the most effective path to internationalisation.
Tradulingua has extensive multi-sectoral experience. This allows us to provide companies with the best tailor-made linguistic advice, as we understand the specific characteristics of each sector.
“Tradulingua siempre trabaja a favor. Son muy comprometidos con los tiempos que manejamos en publicidad y ajustan nuestros mensajes de la mejor forma por poco común que sea el idioma”
CYMA
El trabajo realizado con CYMA se ha convertido en uno de nuestros casos de éxito en el sector de negocios digitales.
CYMA es una agencia de publicidad de Alicante con más de veinte años de experiencia ofreciendo servicios integrales de publicidad que dispone de la capacidad de poder realizar todos los pasos del proyecto, desde el principio hasta el final.
CYMA suele precisar traducciones a tres lenguas. Debido a la cercanía y nuestra larga experiencia con su equipo, los procesos están optimizados para ofrecer traducciones de calidad en un plazo muy ajustado y con tarifas competitivas. Además, los traductores encargados de sus proyectos son siempre los mismos con el fin de garantizar que la terminología y el tono de los textos son siempre coherentes.
“Estamos muy felices de contar día a día con la implicación y el trabajo del equipo Tradulingua, que ha tenido un papel fundamental en nuestra expansión internacional. Las traducciones son precisas, rápidas, de calidad y conservando siempre nuestra esencia.
Seguiremos trabajando mano a mano para llegar a nuevos mercados y seguir creciendo juntos. ¡Gracias Tradulingua!”
XXXXXX
CEO de GIOSEPPO
Gioseppo es una empresa familiar con inquietudes y ambiciones que en 1991 decidió apostarlo todo para crear un concepto de marca que aún no existía. Su intención era llegar lejos siendo ellos mismos, y lo están consiguiendo. Empezaron vendiendo en España pero hoy en día ya está presentes en más de 60 países.
Además, forman parte del prestigioso Foro de Marcas Renombradas Españolas, una alianza estratégica público-privada que reúne a las marcas con proyección internacional líderes en sus sectores y a las administraciones públicas más destacadas.
Con Gioseppo trabajamos principalmente la localización desde el español hacia 4 lenguas meta. Localizamos contenidos promocionales para distintos soportes: RRSS, catálogos, y página web.
Los textos de Gioseppo son siempre traducidos por los mismos profesionales, que dominan a la perfección la terminología del ámbito del calzado y la moda.
The L.I.N.G.U.A. methodology is designed and implemented exclusively by our professional translation company. Our methodology combines a series of processes that are carried out by our team of professional translators and proofreaders, project managers and quality control managers.
To carry out these processes, we have artificial intelligence tools at the service of our specialists. Thanks to these computer-assisted translation programs, glossaries and neural machine translation systems, the specialists ensure optimal final translation results, saving the client time and money while guaranteeing the highest quality.
Tradulingua’s network of translators and linguists is made up of a large multidisciplinary team of native professionals. Our professionals have extensive training and experience in different areas of specialisation.
From the outset, we assign a dedicated project manager to each client who will provide expert assistance throughout the process, ensuring a satisfactory and unbeatable experience.